In cautarea unui job, cunoasterea unei limbi straine
poate fi elementul care face diferenta. Nu exista post de la nivelul de
center management in sus care sa nu necesite cunoasterea foarte buna a
unei limbi straine, daca nu chiar a doua. Oriunde exista activitati de
import-export sau tranzactii comerciale cu parteneri straini, apare
nevoia comunicarii in limba respectiva, cu aplicabilitate, de la
redactarea si mentinerea unei corespondente de afaceri pana la dialogul
fluent cu un partener de alta nationalitate. Studiile din scoala nu sunt
suficiente pentru o buna cunoastere a unei limbi de circulatie
internationala.
In afara de facultatea de profil (Facultatea de Limbi Straine) si de
unele facultati care tin cursurile in engleza sau franceza, nivelul de
limba straina este scazut in raport cu cerintele angajatorilor.
Candidatul nici nu realizeaza adesea cat de slab se prezinta in fata
unui vorbitor nativ, deoarece reperele pe care le foloseste in
autoevaluare sunt prea lejere. Notele mari si foarte mari obtinute la
limba straina in facultate creeaza un sentiment de confort, dar induc in
eroare. Cunostintele de limba straina sunt intr-adevar prezente, iar
fundamentul este solid, caci, in ceea ce priveste intelegerea unei limbi
straine, lucrurile stau chiar bine. Insa, in ceea ce priveste scrisul si
vorbitul, mai ales, lucrurile sunt exact invers.
La un interviu, toti candidatii sunt nevoiti sa accepte ca lipsa de
exercitiu in vorbire este o problema si declara scoruri mai mici la
acest capitol, justificand prin lipsa necesitatii de utilizare pana in
acel moment. Realitatea este ca cei 8-10 ani de studiu de limba straina
in scoala pot fi usor completati, dar putini se sinchisesc s-o faca. La
interviu, toti se declara gata sa recupereze si arata disponibilitatea
pentru studiu intensiv, daca va fi nevoie. Or, testul de limba straina
se desfasoara chiar atunci, iar disponibilitatea de perfectionare, fiind
unanim afirmata, nu ajuta. Pusi in fata unor teste creion-hartie
standardizate, ori in fata unor teste computerizate, cei mai multi
candidati la un post intr-o companie straina sunt surprinsi sa vada ce
note mici obtin si ajung sa creada ca testul a fost prea greu.
Iata cum, foarte usor, se poate pierde sansa ocuparii unui post bun, iar
timpul trece. Nu se stie cand se iveste a doua sansa, dar pierderea cea
mai mare este ca lipseste cresterea adusa de participarea intr-un post
solicitant.
Evaluarea obiectiva este insa primul pas spre autentica imbunatatire a
nivelului de cunoastere a limbilor straine. Cei interesati isi recunosc
in acel moment deficientele si, dupa socul momentului, incep un demers
de perfectionare structurat in timp. Acest proces dureaza luni de zile
sau chiar mai mult, luni de studiu sistematic si exercitiu intens,
deoarece necesarul de ore de studiu se ridica usor la cateva sute ori
peste o mie.
Efortul de perfectionare intr-o limba straina trebuie sa fie zilnic, mai
ales pentru cei care aspira la posturi in companii straine. A acorda o
ora sau cel putin o jumatate de ora zilnic este dificil, deoarece deja
timpul liber este mai scurt decat se doreste, iar oboseala dupa o zi de
munca diminueaza performanta de invatare in timpul ramas. Orice
oportunitate de exercitiu trebuie insa folosita, incepand cu renuntarea
la titrare pentru filmele de la televizor si conversatie cu prietenii in
limba dorita. O si mai buna solutie este cea a inscrierii la cursurile
de specialitate oferite cu generozitate de numeroase institutii de
prestigiu. Exista formule dedicate oamenilor ocupati, iar preturile,
fara a fi mici, nu sunt imposibil de suportat. Elementul important adus
de un curs este disciplina in studierea unei limbi straine. Pe de o
parte in ceea ce priveste abordarea sistematica a ceea ce intr-adevar
trebuie cunoscut, iar pe de alta parte, in privinta orarului: fiind
cursuri platite, nimeni nu isi permite sa lipseasca. In plan particular,
se intampla adesea ca, dupa o perioada de o luna de entuziasm,
problemele zilnice sa duca in final la abandonul studiului autodidact.
Institutiile care ofera cursuri de limbi straine pot fi gasite cu
usurinta pe Internet. Este important insa ca ele sa confere garantia
unor profesionisti autentici, iar diplomele sa fie recunoscute, daca se
poate chiar international.
Testul suprem in ceea ce priveste cunoasterea unei limbi straine este
examenul international, sustinut, contra cost, in institutii dedicate.
De exemplu, pentru limba engleza, examenul se sustine la British
Council, iar pentru limba franceza la Institutul Francez. Numai trecerea
unui astfel de test confera o garantie adevarata de competenta
lingvistica.
Foarte interesante (din punct de vedere profesional) sunt si limbile mai
putin utilizate, precum germana, italiana, spaniola ori rusa. O intreaga
cariera se poate cladi plecand de la foarte buna cunoastere a acestora
pentru ca vorbitorii buni sunt rari. O data intrat intr-o companie
datorita atuului limbii straine, evolutia carierei poate intra pe o
curba ascendenta. O limba straina merita deci tot efortul, iar acesta
trebuie concentrat cel tarziu in facultate.
Se intelege de la sine ca o limba straina nu poate fi bine stapanita
daca exista deficiente in utilizarea limbii romane. Orice eforturi de
invatare a unei alte limbi pot fi zadarnicite de un vocabular limitat si
de lipsa supletii de comunicare in limba materna.
Sorin Faur
Specialist Resurse Umane |