Īn cautarea unui job, cunoasterea unei limbi straine
poate fi elementul care face diferenta. Nu exista post de la nivelul de
middle in sus care sa nu necesite cunoasterea foarte buna a unei limbi
straine, daca nu chiar a doua. Cunoasterea unei limbi straine este
necesara oriunde exista activitati de import-export sau tranzactii
comerciale cu parteneri straini. De la redactarea si mentinerea unei
corespondente de afaceri, pana la dialogul fluent intr-o limba straina
cu un partener de alta nationalitate, cunoasterea unei limbi straine
este tot mai mult o necesitate.
Tinerii absolventi termina o facultate cu o buna cunoastere a limbilor
de circulatie internationala, dar, daca nu exista interes personal
pentru mai mult, doar studiile din scoala nu sunt suficiente.
Sentimentul de competenta lingvistica este destul de crescut deoarece
cerintele sistemului sunt reduse. Īn afara de facultatea de
profil(Facultatea de Limbi Straine) si de unele facultati care tin
cursurile in engleza sau franceza, in fapt, nivelul de limba straina
este scazut in raport cu cerintele angajatorilor. Candidatul nici nu
realizeaza adesea cat de slab se prezinta in fata unui vorbitor nativ
deoarece, reperele pe care le foloseste in autoevaluare sunt prea
lejere. Notele mari si foarte mari obtinute la limba straina in
facultate creeaza un sentiment de confort, dar induc in eroare.
Cunostintele de limba straina sunt intr-adevar prezente iar fundamentul
este solid caci, in ceea ce priveste intelegerea unei limbi straine,
lucrurile stau chiar bine. Īn ceea ce priveste scris-vorbitul insa,
lucrurile sunt exact invers. La un interviu toti candidatii sunt nevoiti
sa accepte ca lipsa de exercitiu in vorbire este o problema si declara
scoruri mai mici la aceste capitole, justificand prin lipsa unei
necesitatii de utilizare pana in acel moment. Pe cei 8-10 ani de studiu
de limba straina in scoala, se poate cladi usor, dar nu se cladeste. Īn
egala masura la interviu, toti se declara gata sa recupereze si arata
disponibilitatea pentru studiu intensiv, daca va fi nevoie. Ori testul
de limba straina se desfasoara chiar atunci, iar disponibilitatea de
perfectionare, fiind unanim afirmata, nu ajuta. Pusi in fata unor teste
creion-hartie standardizate, ori in fata unor teste computerizate, cei
mai multi candidati la un post intr-o companie straina, sunt surprinsi
sa vada ce note mici obtin si ajung sa creada ca testul a fost prea
greu. Evaluarea obiectiva este insa primul pas spre autentica
imbunatatire a nivelului de cunoastere a limbilor straine. Cei
interesati isi recunosc in acel moment deficientele si dupa socul
momentului, incep un demers de perfectionare structurat in timp. Acest
proces dureaza luni de zile sau chiar mai mult, luni de studiu
sistematic si exercitiu intens, deoarece necesarul de ore de studiu se
ridica usor la cateva sute ori peste o mie. Este important de stiut
acest lucru, cu atat mai mult cu cat, intr-adevar, nu exista timp pentru
studiu intensiv, oamenii fiind nevoiti si sa munceasca.
Iata cum, foarte usor, se pierde sansa ocuparii unui post bun, iar
timpul trece. Nu se stie cand se iveste a doua sansa, dar pierderea cea
mai mare este ca lipseste cresterea adusa de participarea intr-un post
solicitant.
Efortul de perfectionare intr-o limba straina trebuie sa fie zilnic, mai
ales pentru cei care aspira la posturi in companii straine. A acorda o
ora sau cel putin o jumatate de ora zilnic, este dificil, deoarece deja
timpul liber este mai scurt decat se doreste, iar oboseala dupa o zi de
munca diminueaza performanta de invatare in timpul ramas. Orice
oportunitate de exercitiu trebuie folosita, incepand cu renuntarea la
titrare pentru filmele de la televizor si conversatie cu prietenii in
limba dorita. O si mai buna solutie este cea a inscrierii la cursurile
de specialitate oferite cu generozitate de numeroase institutii de
prestigiu. Exista formule dedicate oamenilor ocupati iar preturile, fara
a fi mici, nu sunt imposibil de suportat. Elementul important adus de un
curs, este disciplina in studierea unei limbi straine. Disciplina pe de
o parte in ceea ce priveste abordarea sistematica a ceea ce intr-adevar
trebuie cunoscut intr-o limba straina(cunoastere pe care o are
profesorul), si disciplina deoarece, fiind cursuri platite, nimeni nu
isi permite sa lipseasca. Īn plan particular, se intampla adesea, ca
dupa o perioada de o luna de entuziasm, problemele zilnice sa duca in
final la abandonul studiului autodidact. Institutiile care ofera astfel
de cursuri pot fi gasite cu usurinta pe Internet. Este important insa ca
ele sa confere garantia unor profesionisti autentici iar diplomele sa
fie recunoscute, daca se poate chiar international. Examenul suprem in
ceea ce priveste cunoasterea unei limbi straine sunt examenele
internationale, sustinute contra cost in institutii dedicate. De exemplu
pentru limba engleza de catre British Council iar pentru limba franceza
de Institutul Francez. Numai trecerea unui astfel de test, confera o
garantie adevarata de competenta lingvistica.
Foarte interesante sunt si limbile mai putin utilizate, precum germana,
italiana, spaniola, ori limba rusa. O intreaga cariera se poate cladi
plecand de la foarte buna cunoastere a acestora pentru ca vorbitorii
buni sunt rari. Odata intrat intr-o companie datorita atuului limbii
straine, evolutia carierei poate intra pe o curba ascendenta. O limba
straina merita deci tot efortul iar acesta trebuie concentrat cel tarziu
in liceu si facultate.
Dincolo de limba straina, trebuiesc insa adesea perfectionate
abilitatile de utilizare a limbii romane. Nu este vorba aici de mari
greseli de gramatica ori dezacorduri, cat de existenta unui vocabular
limitat, redus si lipsa de suplete si naturalete in comunicare.
Psiholog Sorin Faur |